Però no era pas
exactament així. M’agradava en Fausto per aquesta raó, sí, però sobretot perquè
quan ell em veia em saludava, em deia bon dia, bona tarda i, si s’esqueia, bona
nit, perquè em deia bona nit poques vegades. En Fausto era un home d’ordre, de
costums estrictes. Tal com em va fer saber un cop sense cap orgull afegit, a quarts de deu ja sóc al llit, des que
s’havia jubilat que ja sóc al llit a
quarts de deu. I sortia poc. De dia, i encara menys de nit sortia poc,
potser per no haver de veure la gent que ara omplia l’església en memòria del
difunt Arcadi. Per això jo el veia tan poc, a en Fausto, el veia poc perquè era
del barri del costat i el veia força menys que a l’Arcadi, que vivia amb la
dona al meu barri, i per això, com menys el veia més mitificava secretament en
Fausto, la seva absència esdevenia llunyania, i en conseqüència mitificació. En
Fausto rarament somreia, però sempre deia bon dia, bona tarda i bona nit. En
canvi, l’Arcadi si podia no et deia ni bon dia, bona tarda ni bona nit, però
sempre somreia quan li deien bon dia, bona tarda o bona nit, i tenia una veu
dolça, parlava gairebé xiuxiuejant i això li donava un aire de bona persona,
moderada. I el més important: no parlava mai i escoltava sempre, no entenia res
però escoltava sempre, escoltava pacientment la xerrera en primera persona dels
veïns, era molt comprensiu amb la seva escolta i ja n’hi havia prou, no calia
que entengués res del que li deien perquè els veïns no tenien cap interès en la
seva comprensió, el tenien en les seves orelles. I caminava encorbat, l’Arcadi caminava amb
aspecte abatut, una obediència resignada si no fos que la practicava de bon
grat. Tothom trobava l’Arcadi una bellíssima persona, deien, mai deien simplement
una bella persona, sinó bellíssima persona, així, amb la boca plena, la gent
deia bellíssima persona quan parlava de l’Arcadi amb la boca plena, com si
parlessin mentre menjaven, i això em semblava de mala educació i fins i tot em
feia una mica de fàstic, la veritat sigui dita.
En això pensava
jo mentre feia un últim glop de la llauna de cervesa i la rebregava amb la mà,
amb una sola mà, en un rampell de ràbia per la mort d’en Fausto, em sabia greu
no haver-hi parlat més, no haver-lo conegut més, i per consolar-me em deia que
si l’hagués conegut més hauria deixat d’agradar-me, perquè si m’agradava tant en
Fausto era justament perquè no el coneixia, perquè, d’haver-lo conegut, m’hauria
provocat potser tanta aversió com l’Arcadi, o fins i tot com els assistents a la
seves exèquies que anaven dient amén, amén, i que quan es referien a l’Arcadi ho
feien amb el mateix terme, una bellíiiiiissima persona, de la mateixa manera
que ara deien amén al capellà diletant que semblava canviar de tema cada mig minut
i que lligava un qüestió amb l’altra com si hi hagués cap lligam entre una i l’altra,
i els assistents assentien perquè callaven i quan obrien la boca només era per
dir amén, amén, i jo en el meu cap em repetia amén, amén, i bellíssima,
bellíssima persona, els sentia la veu dins el meu cap, perfectament, com si la
tingués enregistrada, un prodigi el cervell humà, sí, i no podia esborrar
aquella veu, primer individual, em ressonava al cervell individualment, no pas
una veu concreta, només una veu, a voltes masculina o femenina, tant se valia,
era aquella veu insuportable de cap persona concreta dient bellíssima i amén, i
a continuació s’hi afegien més i més veus, formant una coral de veus repetint
bellíssima persona i amén, i finalment feien cànons amb les veus, se’m
barrejaven les veus masculines i femenines en melodies complexes i finalment
caòtiques que em feien explotar el cervell, i em posava les mans a les orelles
per mirar d’apagar aquelles veus, però era endebades perquè les veus les tenia
en el cervell, ja dic, i no podia treure-me-les del cervell, no pots treure’t
res del cervell, intenta treure’t alguna cosa del cervell i fracassaràs, és una
trampa, de fet com més intentes desesperadament treure’t res del cervell més se
t’hi encasta, com obligar-te a dormir. On es Déu per ajudar-te en aquests
moments, quan més el necessites, eh! Tan a prop era jo de l’església i tan
allunyat em sentia jo de Déu, una cosa molt estranya, i la cervesa de llauna no
m’ajudava, el cap em donava voltes amb la cervesa de llauna i aquelles veus, i
vaig llançar amb mala llet la llauna de cervesa a un costat i algú es va girar
i em va mirar malament, no sé si perquè trobava reprovable el meu gest o perquè
trobava reprovable el meu gest esdevingut al costat de la casa del Senyor, o
potser el meu gest esdevingut durant les exèquies del gran Arcadi, o potser el
meu gest esdevingut durant les exèquies del gran Arcadi a la casa del senyor,
no ho sé, el fet és que el meu gest no va agradar a aquella persona a qui tenia
vista del barri i que se n’havia adonat i que em va fer adonar-me del meu propi
gest, tan alterat estava jo mirant de treure’m aquelles veus del cap, activades
com un huracà a còpia de la dinamo repetitiva, accelerada per la cervesa de
llauna.
I després vam
anar cadascun pels seus mitjans cap al cementiri, i aquella persona que m’havia
mirat malament per haver llançat la llauna em va demanar molt educadament, en
veure’m entrar al meu cotxe, si jo el podia acompanyar al cementiri, i li vaig
dir amb un somriure que sí, amb molt de gust, naturalment..., sense que jo
sentís naturalment cap gust per dur-lo al cementiri, sentia de fet un mal gust tal
que feia que no pogués ser gens natural que jo trobés natural haver-lo d’acompanyar.
Però així ho vaig fer, i mentre conduïa travessant la ciutat fent cap al
cementiri, ell m’anava parlant com si jo fos un taxista, aquest efecte em
produïa, i jo encara no m’havia tret del tot aquelles veus insistents que
repetien bellíiiiissima persona, i amén, quan ell em deia que l’Arcadi era una
bellíssima persona, i com que jo no li responia perquè tenia aquelles veus al
cap que, amb l’ajut de la cervesa de llauna, em produïen una mena de migranya,
l’home se sentia empès a repetir-m’ho per si no m’havia quedat clar:
bellíssima, l’Arcadi era una bellíssima persona, em deia, i les veus em donaven
voltes i més voltes, cada cop voltes més accelerades amb l’ajut de la cervesa
de llauna, ja dic. I quan l’home no deia que l’Arcadi era una bellíssima
persona, em deia que l’Arcadi, en pau descansi, va tenir mala sort en els
negocis, molta, molta mala sort, em deia, perquè l’havien entabanat i es va
veure, l’Arcadi es va veure implicat en un negoci tèrbol que li va costar car, molt
car, i tot perquè era massa bona persona, es va deixar engalipar per massa bona
persona, em deia, de manera que l’Arcadi va col·laborar en una estafa massiva,
però perquè era una bellíssima persona, massa bona persona, em deia l’home, que
tenia el vici de picar-me el braç mentre em parlava i em dificultava el canvi
de marxes. L’Arcadi no sabia dir mai que no i es va deixar fotre per aquella
colla, em deia, aquella colla que el van enfonsar en un pou del qual mai més s’havia
recuperat, em deia. I jo li vaig dir, just abans de baixar del cotxe li vaig
preguntar si l’Arcadi no era major d’edat, però l’home em va respondre amb una
mirada estranya, diferent a la que m’havia adreçat en veure’m llençar la llauna
de cervesa, no sé com definir-la, una mirada entre d’incomprensió i de mala sospita.
El fet és que no em va dir res i en baixar del cotxe se’n va anar directe cap a
la congregació de familiars i amics del difunt, suposo, ja aplegats a l’entrada
del cementiri, força silenciosos, parlant en un to baixet, com si no volguessin
molestar el son dels morts, o alguna cosa així.
Vaig seguir a distància l’afligida
congregació, i quan es van trobar davant del nínxol on havien de
ficar l’Arcadi, vaig veure per a la meva sorpresa que, potser cent metres més
enllà, dos funcionaris estaven ficant en aquell moment un taüt dins del nínxol.
Al costat dels funcionaris, amb la mà tapant-se la boca hi havia una dona, i la
vaig reconèixer. No vaig dubtar a anar cap allà per acompanyar la dona d’en
Fausto. La congregació m’observava, i mentre me n’allunyava podia sentir-los
darrere, palplantats, el meu clatell plegat d’ulls clavats, la congregació que tot
d’una alçava el to de veu en un murmuri general que jo percebia cada cop més
feble a cada pas que feia. No distingia el que deien, només sentia silenci en
el cervell, per fi el silenci, aquelles veus que em retronaven al cervell,
bellíssima persona, bellíssima..., amén, amén..., havien desaparegut, ara només
sentia el murmuri real d’aquella gent darrere meu, només el murmuri, mentre m’apropava
a nínxol d’en Fausto i el seu taüt, acompanyat de la seva dona i els dos
silenciosos funcionaris, que anaven per feina.